Potřebujete přeložit důležité smlouvy, obchodní podmínky, zákony, normy či citlivé dokumenty týkající se vašeho obchodu? V tom případě musíte najít odborníka, jenž má patřičné právnické vzdělání, nebo který oblast práva dlouhodobě zná. Pouhý překladatel vám stačit nebude.
Proč je nutné najít překladatele právníka?
U všech překládaných dokumentů z odvětví práva je nutné zachovat správný smysl právního textu. Důsledkem nepřesného překladu může dojít k nechtěným odchylkám. Vhodně zvolená překladatelská agentura se vyzná v právnických termínech, proto vám bude garantována maximální přesnost překladu.
Spolehněte se na Didacticus
Jednou z firem, jež poskytuje odborné překlady, je společnost Didacticus. Věnuje se občanskému, obchodnímu, trestnímu, ústavnímu a mezinárodnímu právu. Právní překlady zajišťuje též pro konkurzy a vyrovnání, věnuje se osobním dokumentům s připojením soudní doložky. Samozřejmostí je, že veškeré informace nacházející se v překladech považuje za přísně důvěrné.
Přísná kontrola
Vlastníte důležitý dokument, jehož právní překlad musí být na 100 % přesný, neboť sebemenší nuance může pozměnit jeho význam? V takovém případě vám překlady zkontroluje navíc korektor, jenž se zaměřuje též na interpunkci, která je v právním textu stěžejní. Pomocí tzv. srovnávací korektury porovná texty, zda jsou správně po obsahové i terminologické stránce.
Proč se rozhodnout pro Didacticus?
Tato agentura působí na trhu již od roku 2003. Za tuto dobu si získala spousty spokojených zákazníků, kteří její služby opakovaně využívají. Prioritou firmy Didacticus je dlouhodobá spolupráce. Kvalitní překlady, skupina zkušených profesionálů, odborná specializace, dodržování termínů, rozumná cena a individuální přístup jsou fakta, která vás jistě o kvalitách společnosti Didacticus přesvědčí.
Zanechte odpověď